movie “Love In Tokyo” made in “india” !

No Comments

先日twitterでも書いたのだが、
衝撃的なインド映画を英語の先生に教えてもらった。

授業のテーマは映画のロケ地。
「スリランカをロケ地にした映画はあるのですか?」
という話をしてました。
「スリランカでロケするのはインド映画ぐらい。
そういえば日本でロケした有名なインド映画を知ってる」

その名は”Love In Tokyo”。1960年代の日本でロケした
インド映画で主役の俳優は有名人らしい・・・。
高度経済成長に入っていく日本で、歌って踊ってるインド人。
どう考えても異様な光景で、本当にロケしたのか?
と疑いたくなるが、本当。一度この映画を全部見たい!

サヨナラーといいまくりの歌が流れています。

youtubeで”Love In Tokyo”を検索してみて下さい。

この異様な光景でサヨナラーと言いまくっている・・・不思議♪

お知らせ:2010年08月27日~2010年09月17日はネットが使えません。

No Comments

2010年08月27日~2010年09月17日は、別のホームステイ宅に行きます。そちらではインターネットが使えるかどうか分かりませんので、あしからずです。メールは見る事が出来ると思います。

Thanks India!

No Comments

I traveled to India from 8th Aug to 16th Aug. This journey was the first experience since I could speak English. Before I could speak English, I had never had such experiences.

In this journey, I took only the round trip tickets to India. Before that, I had joined only the arranged tours that arranged by the travel agency. The difference is that the freedom I get. In the case of the arranged tour, they give us some free days. But it is not free. Example, they decide to stay at a hotel, time and so on. They give us some free days with some conditions. What is freedom? I think that we should decide all by ourselves. For the first time, I decided my own journey and schedule by myself. I traveled to India with good cheer.

I went to the International Tourist Bureau at New Delhi station. There were lots of Japanese there. It was like a Japanese shop. I fed up this scene because the officers and Japanese could not talk with each other smoothly. It took long time for them to get their tickets. While they were talking, the other foreigners had to wait. They could not afford to worry about the other people. In my opinion, they disturb the other people but they have never noticed it. In Varanasi, I entered a coffee shop. All the staff who are Nepalese work there. We became friends soon. They told me that many Japanese caome here but they talk with themselves only. They asked me why Japanese did not talk with the staff. I could not find the right answer easily and quickly. It was difficult for me to explain because I knew that the answer was not the language, English. I have ever seen or heard many Japanese who speak English but they have never talked with the other people. It seems that they are afraid of shame. In my opionion, they think that if they talk with the other people, they will be refused. In fact, we are Japanese and not native English speakers. Many Japanese trend to think that they had to speak like the native speakers. they never notice the most important thing is the communication. In my journey, I had never seen that any Japanese ever talk with the foreigners. Some Japanese asked the foreigners but never talked with them. But Some Japanese spoke to me, talked with me, asked me. Many Japanese talk with them only. It is true. Unconsiously, many Japanese make their own world and enter to their own world. Reality, they travel to India but they don’t go out of their own world and Nobody notices it.

For the first time, I could communicate with the foreignes. English always helped me. Even if I had some trouble, I could ask from someone. The more I talked with someone, The more my worry disappered. When I went to India, I always need the guidebook. But I did not need it day by day. Somebody always helped me. It was the great thing for me. The communication taught the truth to me. Many foregners mistake English. What is the right English? The answer is that the right English does not exist. Many Japanese believe that they must speak the right English. Evevyone except Japanese knows that the communication is the most important.

This Indian journey was the first time for me. Before I went to India, I was not interested in India. I thought that this journey was for leaving Sri Lanka first. I hoped that there would be no accidents in my journey and this journey would be safe. I was negative on this journey because I heard my english teacher about India. She told me that India had no good points. But I was interested in one thing that my english teachers said that They loved India. I could not understand why they love India. First day, I was negative. Second day, I saw the scene that there were lots of Japanese in the International Tourist Bureau at New Delhi station. It changed my mind. I asked myself why I learnt English, I wanted to be a global person and I wanted to change my mind. After that, my mind started to change. I always was positive about everything. I was full of vitality. I wanted to make my journey happy! I saw the handicapped, the poor and needy. They always struggle. I noticed that not I but also many Japanese have no spirits like them. I learnt from them. I determined to fight like them. I always heard this phrase of “A man can only die once”. I understood it for the first time. India taught the real meaning to me. Certainly, India has no good points. But India has just great spirit. So I fell in love with India.

I could not speak English about three months ago. Then I had dreamt of talking and traveling with the foreigners. When I went to India, my dream came true! India helped my dream come true. Now, I really feel that I can do what I want to do. This experience gave me much confidence and changed myself! Thanks India!

お知らせ:2010年08月08日~2010年08月16日はネットが使えません。

1 Comment

2010年08月08日~2010年08月16日はネットが使わないと思います。この間、インド[ニューデリー、アーグラ[タージマハール]、バナーラス[ガンジス河]、ブッダガヤー(仏教の聖地)を予定]へ旅行します。PCは8月17日以降にチェックします。ただスリランカもしくはインドの携帯電話を使って、twitterを更新する予定ですので、こちらでチェックしてみて下さい。
暑い夏、皆様お体をご自愛下さいませ。

お知らせ:2010年07月19日~2010年08月01日はネットが使えません。

No Comments

2010年07月19日~2010年08月01日はネットが使えません。別のスリランカ人宅にホームステイします。この間、インターネットが使えないのでご了承下さい。8月2日以降にチェックします。
インターネットを全く使わない環境になるのは、10年ぶりぐらいの事。自分自身信じられない。今迄の海外旅行先でも必ずインターネットを使える状況を確保してきたのに笑。
皆様お体をご自愛下さいませ。

スリランカ滞在2ヶ月を振り返って

No Comments

1)英語について
・勉強内容
平日6時間/日・週末2時間/日 ※平均
日常生活会話
毎日英語の日記をつける
英字新聞をマイペースで読む
時々子供向け絵本を読む
気に入った洋楽やラジオを聴く

・総括
日常の買い物は差し障り無く出来ます。実際に1人でスーパー等に行って買物をしています。街中で見知らぬ人に声をかけられても受け答え出来ますし、簡単な会話なら続けられます。ホストマザーの親戚にお会いしても、英語で話して受け答えしています。一番印象的だったのは、こちらに来て間もなく会った親戚の大学教師の方と、約1ヶ月ぶりぐらいに再会。「初めて会った時は、あなたが言っている事は分からなかったけど、今は分かるわ」と言われたことです。それともう1人の親戚の方には「勉強し始めて2ヶ月でココまで話してるなんて凄いね」と褒められた事です。英語を話せる友達とホストマザーと私と3人でskypeで話を若干した時に、その友達が「英語を話してるね」と言ってくれた事です。
ここまで書くとは凄く話しているように思われますが、実際のところ話し始めたという感じだと思います。日々ボキャブラリーの無さに痛感です。例えば電話という単語を知らないために、「誰かと話すための便利な道具を使いましょう」というような言い方になってしまう事です笑。
英語の先生曰く、「6割~7割は正しい発音・文法になっている」と言われています。

・reading/writing
そう言えば、先日この単語見たなーというのが多々アリ苦笑。とにかく少しずつ続けるのみです。未だ新聞が分からない単語ばかりで真っ赤です。

・speaking/listening
自分でも分かるぐらい見知らぬ人が話しかけてきても内容が分かります。ただ長い会話になってくると、頭の回転がついていかないです。ぼんやり分かっている状態。お気に入りの洋楽なんかは所々分かり、歌詞を読むとさらに分かるような感じです。英会話教材をたまに聞きますが、全部が分かる事はありませんし、英語の先生には「それで大丈夫」と言われています笑。

2)食事について
とくに不満はありません笑。なんか特に日本食食べたいとも思わないです。ただたまにコーヒーがやたら飲みたくなるので、持ってきているネスカフェを飲んでいます。パン屋もありますし、甘めのパンなら普通においしいです。ティータイム用のクッキー・ビスケットが豊富に売っているので、それらを食べています。

3)生活について
体調については特に問題はありません。いわゆるオーガニックばかりで体調は絶好調で快食快便です(失礼)!「郷にいれば郷に従え」で生活をするようにしています。朝・昼過ぎ・夜の3回シャワーを浴びるのが日課になっています。

4)現地で使った金額
・動物園入園料:約2000円
・ズボン(現地の方の一般的なズボン):約800円
・お土産:約375円
・パン等の雑費:約1000円

路線バスがお茶休憩♪

No Comments

シリーズ第3弾。
路線バスがお茶時になると、
走行中最寄のドライブイン?レストランに立ち寄りティータイムです。
先日のフリーサービスの時といい、今回といい、お国柄が出ますね。
日本だと乗客皆さん怒ると思います・・・早く行け!と。

路線バスが臨時停車!皆でお茶です。

路線バスが臨時停車!皆でお茶です。

毎週水・土に開催される市場

No Comments

毎週水・土に開催される市場に行きました。
活気溢れるアジアンパワーというものを感じます。
私含め多くの日本人が想像するアジアだと思います。
エネルギーを感じます。

毎週水・土開催の市場、まさしくアジア!の雰囲気たっぷり♪

毎週水・土開催の市場、まさしくアジア!の雰囲気たっぷり♪

月下美人

No Comments

シリーズ第2弾です笑。これはシリーズにしていきたいと思います。
いつまで続くか分かりませんが、ネタ切れになったら終わりです。

月下美人
月下美人。英語名:A Queen of the Night 和名・英名共に綺麗な名前です。
ホストファミリーの庭にこの花があり(スリランカでも珍しい)、
近々咲きそうという事で日々待っていました。

7月1日、とうとう咲きました!
純白で甘酸っぱい香りが漂って、名前に相応しい花です。
これがたった一晩だけって、本当に不思議です。

月下美人!純白で甘酸っぱい香り!本当に月下美人の名の通り!

月下美人!純白で甘酸っぱい香り!本当に月下美人の名の通り!

翌朝には、この通り。儚いものです。それゆえに美しい。

月下美人が咲いた翌日、本当にはかない美です

月下美人が咲いた翌日、本当にはかない美です

30.June.2010 new words

No Comments

30.June.2010

1.new words

thick: thin spectacles and thick spectacles.
abandon: My aunt abandon her family. I abandon the idea of becoming a scientist.
allocate: The gorverent allocates one billion daller for protection.
reliable: My best friend is reliable.
proverb:
Birds of a feather flock together.
It rains cats and dogs. (=heavy rain)
we are having cats and dogs.(=quarrel: Her mother quarrel with her)
blame: I blame him for no contacting with me.
anger: noun. adj: angry.
physical: physical beauty,physical examination
inner and outer
farsightendness: Her eyes are farsighendness. opposite:nearsightendness
annual: annnual physical examination.
abuse: The stupid president abuses his power.
victim: He was a victim of lung cancer.

Older Entries

Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes